در این مسابقات که تیم مریوان در پنج وزن شرکت کرده بود در سه وزن به مدال دست یافت اگرچه با اشتباهات فردی مدال طلا در بین مدال ها نبود اما خودش جای خوشحالی است که در دو وزن ۶۰و۸۴ کشتی گیران مریوان تا فینال حریفانشونو ضربه ی فنی کردند
مدال آوران
مسعود عباسی وزن ۶۰ مدال نقره (دوم)
محمدطارق ساعدی وزن ۸۴ مدال نقره(دوم)
سیروان نادری وزن ۵۰ مدال بنز(سوم)
عکس های فروردین ۸۸ (ه ش)
عکس توسط خوشکام


برای دیدن ادامه ی عکس ها اینجا کلیک کنید
ادامه مطلب
این مسابقات با حضور رایس هیات کشتی استان کردستان(عبدا... عزیزی)و پیشکسوتان کشتی استان و مریوان و حضور کشتی گیران درجه ۱ استان برگزار شد
علی رغم خشکسالی امسال و کم آبی های گذشته در منطقه ی مریوان رودخانه ی روستای بندول که رود مواصلاتی رودخانه های مریوان و سرواباد به رودخانه های هورامان و سیروان است همچنان مثل سال های گذشته پر آب و زیبا در بین رشته کوه های زاگرس (کوه های کوسالان و زه ره وه ) می درخشد البته تفاوتش با سال های گذشته این است که آب این رود امسال با خشک شدن رودخانه های مریوان وسروآباد از یک چشمه ی خروشان و پراب به نام (ئاوه تالَ) که از دل رشته کوه های زاگرس بیرون ما ید، تامین می شود . هر چند راه های ارتباطی به این رودخانه و چشمه خیلی سخت و گاهی خطرناک است اما توجه کوهنوردان ، صیادان ماهی و....را به خود جلب کرده و به عنوان یک تفریحگاه خوب و خوش آب و هوا از آن استفاده می شود .


زريُبار يا زريوار؟
از تمامی وبلاگ نویسان ، نویسندگان ، شورای شهر و شهرداری ، فرمانداری ، گاه نامه زریبار و انجمنهای مریوان خواهشمندم نسبت به اصلاح نام زیبای زریبار که از زمان شهردار قدیمی مریوان سجادی تا به امروز به اشتباه و با لهجه ای نامناسب (زریوار) خوانده شده با هماهنگی هم همت گمارید . در تمام دنیا کوه ها ، دریا ها ، رود ها ، دشت ها و ....................... به همان نام محلی خودش شناخته شده است . همه میدانیم زریبار هزاران سال است که زریبار تلفظ شده و تمامی مردم منطقه و روستاهای که تا شعاع 100 کیلو متر هم زریبار را زریبار تلفظ کرده اند و در تمامی کتب جغرافیایی و ایران شناسی وحتی در سطح بین الملل نیز با لاتین کلمه ((zarebar حک شده ولی متاسفانه در دهه گذشته نام سر در دریاچه و بعضی مکانها و حتی هتل ها را واژه نامئنوس زریوار گذاشته اند .
....((((دریاچه ی زریبار نفس های آخر را می کشد))))...
قانع
محه ممه د كورِي شيُخ«عبدالقادر»ي دوُلَاشي مه ريواني يه.له سالَي 1318ي كوُچي له ديُي رِيشيُن له دايك بووه و له سالَي 1385ي كوُچيدا له ديُي«له نگه ديُ»ي ناوچه ي شليُركوُچي دوايي كردووه.
مراسم بزرگداشت مقام والاي سراج الدين ثاني (شيخ عثمان نقشبندي)

روستاي آرندان سنندج (20/12/85)
اشعار ماموُستا ميرزايي در وصف حضرت شيخ محمد عوسمان:
سه لامی شه و بيُدارانی بیُ قه رار ، خه رابات نشينانی دلَدار، که شکوُلَ له پيُلَانی به ديار، بـه هه شت فـروُشانی سه رمايه دار، له ئيُـوه ی دلَسوُزی بازاری خاسان و رِاسان .
شايه د به و رِايه حه ی رِوُح پــه روه ره ی يـــه ک د لَ و يـه ک کراسه بـشکیُ تاسه و(بيت الاحزانی ) ئــه م چه رخه چـه وا شه مان ، به تيشک و ليشکی رحمة للعالمين بوُ رِووناک بکا .
يه هودای مه عزور له قافلَه ی که نعان
بـيُـژه قــا فلَه که ت بیُ بو کوردســـتان
(يوسف)یُ کمان هه س وه ک برای ئيُوه
مينـهای نـــبووه ت ، هــه مـوی ها پـــیُ وه
ئــيُمـه نايه ژين ، هـــا وبـــــه نـده کـانی
ئه لَـيَين مـوو به مـوو يـوُ سفي سا نی
چــــه ن ( لا تثريب ) ی تـــَــومار کراوه
به يومنـی سوننه ت ( رسـول الله ) وه
بيُـن بـــو خاکی پاک صاحـيـب که مالان
ميحوه ری نووری زومـره ی عـه ودالان
زه وی حاســلَ خــيُز لــه فــه يـزي بـاري
ليشــا و بــه ره که ت ســاری و جــاری
لــه جه زيره ی وان هــه تــا شاره زوور
مــــولَکی موکريان باشوور و بــــاکـوور
دامـــانی شاهـــوُ و ؛ ته ته و کــــوسالَان
بـــه دلَ و زوبان حــه زره ت ئه لا لَان
خانــه واده ی زوُر ســوُران و گـــوُران
نه فسـی ئه ممـاره و شه يتانيان توُران
شيُُخی ئامــدی و عــــه لی هــه کاری
يــا ( ابــــو الوفــای ) نــيُـرگسه جاری
شيُـخ ئيسی و موسی ئا لی به رز نـجی
به نه قشه ی حه زره ت ده ريدا گه نجی
حه لَقه ی حوزوری ( ده ينه وه ريه کان)
لــــه عه لايقی عا لَـــه م بــــه ريـه کا ن
(خه واسی هه وليُر ) ( پيران هه وراما ن)
کورده واري يــان کــرده نــــوور بـــاران
(شازليه کانی ) چه م کــــــه لَا تــه رزا ن
ئــا شنای ( لاهوت ) خيُلَ پا يـه بـه رزان
ئه هلی نه زه ری( ژاوه روُ) و(مای ده شت)
بنگای ته ئييدی گــوزه رگای به هه شت
( ابن الهــدايـه ) ( کا بـله سوور ) مـــا ن
زيكر و ياد يان جـــه واز حوزور مــــا ن
( خـتامْهم مسـْـک ) ئـــالی عـــوسمانی
بــــژی کوردستان ، عــيــلم و عيــرفــــانی
پــــرِ به بــالَاتان مــه ردی ( ذوالقــرنـيـن )
مه جليس نشينان رِه مزی که ين وبه يــن
ئــه مـه سه رفه سلَی عيــرفانی کـورده
ئا خوُ چه ن باب و چه ن فه رعی ورده
بـــوُ گه ردی پاتان ؛ چاوم موشته ری
خــوُزگه به و خاکه ی پاتان نـا سه ری
رِه حمه ت له روُحی به رزی( فه نايی)
بــه( شــا ) ده ردی خوُی کرده ده وايی
شا ؛ چـه شا؟ يه عـنی (أحسن الخـلف)
ديــده و گــوزيـــده ی (أکـــرم الَّسلف )
ماديــحش مه گه ر ئه هلی نــه زه ر بــوُ
گوُشی جه ئه وساف ئه و بـا خه به ربوُ
وه رنه هه زاران (ميرزای هه ورامی)
که م و کورت ماچوُ (وصفه السّامی )
بوُ بينيني ئيدامه ي ميُژووي ئه ده بياتي (تاريخ ادبيات) كه لَه پياواني
كورد كليك بکه به سه ر ( ادامه ي مطالب) وه ليُره دا كليك بکه
ادامه مطلب
در حال حاضر ورزش کشتی در شهر مریوان به صورت رسمی زیر نظر مربی کشتی آقای(سیاوش زراری)و(حبیب ا.. سان احمدی)فعال است حدود ۴۰نفر کشتی گیر آماتور و حرفه ای در سالن کشتی مریوان(واقع در استادیوم زاگرس)مشغول ورزش و فعالیت هستند




